新しい元号になりました。
「令和」の典拠は、『万葉集』の巻五、梅花(うめのはな)の歌三十二首の序文(「梅花の歌三十二首并せて序」)とのことです。
天平二年の正月の十三日に、師老の宅に萃まりて、宴会を申ぶ。
時に、初春の令月にして、気淑く風和ぐ。梅は鏡前の粉を披く、蘭は珮後の香を薫す。しかのみにあらず、曙の嶺に雲移り、松は羅を掛けて蓋を傾く、夕の岫に霧結び、鳥はうすものに封ぢらえて林に迷ふ。庭には舞ふ新蝶あり、空には帰る故雁あり。
ここに、天を蓋にし地を坐にし、膝を促け觴を飛ばす。言を一室の裏に忘れ、衿を煙霞の外に開く。淡然自ら放し、快然自ら足る。もし翰苑にあらずは、何をもちてか情を述べむ。詩に落梅の篇を紀す、古今それ何ぞ異ならむ。よろしく園梅を賦して、いささかに短詠を成すべし。
「新版 万葉集 一 現代語訳付き (角川ソフィア文庫) 」より
ちなみに「平成」の典拠は、漢籍で、「国の内外、天地とも平和が達成される」という意味とのことです。
『史記』五帝本紀 帝舜 內平外成(内平かに外成る)
『書経(偽古文尚書)』大禹謨 地平天成(地平かに天成る)
0 件のコメント:
コメントを投稿